|
| Deutscher Name |
Offizieller Name |
|
| Tschad |
Jumhuriyah Tshad (Arabisch)
République du Tchad (Französisch)
Republic of Chad
Republik Tschad |
Die Republik Tschad erstreckt sich über die dürregeplagte
Sahelzone. Seit den 60er-Jahren ist das Land von Bürgerkriegen zerrissen, die durch
Konflikte mit dem mächtigen Nachbarn Libyen verschärft werden.
 |
TCH |
 |
CHA |
 |
TD |
 |
8,582 Mio. |
 |
11. August |
 |
00235 |
 |
MEZ |
 |
Ndjamena |
 |
 |
 |
Tschader |
 |
Tschaderin |
 |
tschadisch |
 |
Hocharabisch, Französisch
(Amtssprachen), tschadisches Arabisch, Maba |
La Tchadienne ist seit der Unabhängigkeit 1960 die
offizielle Nationalhymne des Tschad. Der Text wurde von Louis Gidrol und seiner
Studentengruppe geschrieben, und die Musik komponierte Paul Villard.
| Text und Noten |

|

|
Originaltext
- Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
- Tu as conquis la terre et ton droit;
- Ta liberté naîtra de ton courage.
- Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
- O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
- Que tes voisins admirent tes enfants.
- Joyeux, pacifique, avance en chantant,
- Fidèle à tes anciens te regardent.
- Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
- Tu as conquis la terre et ton droit;
- Ta liberté naîtra de ton courage.
- Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
deutsche Übersetzung
- Tschadisches Volk aufrecht und am Werk!
- Du hast die Erde und dein Recht erobert;
- Deine Freiheit wird aus deinem Mut entstehen.
- Hebt die Augen auf, die Zukunft liegt an dir.
- O mein Land, wie Gott dich in Bewachung nimmt,
- Dass deine Nachbarn deine Kinder bewundern.
- Fröhlich, friedlich, spring vor, indem man singt,
- Treu schauen deine Alten dich an.
- Tschadisches Volk aufrecht und am Werk!
- Du hast die Erde und dein Recht erobert;
- Deine Freiheit wird aus deinem Mut entstehen.
- Hebt die Augen auf, die Zukunft liegt an dir.
Mehr Infos zu diesem Land?
|
|