banner_klein.jpg (6301 Byte)


Themen

Länderinfos
Afrika
Amerika
Asien
Australien
Europa
Die Welt
Die Kontinente
Dokumente
Fachwörterbuch
GeoBine
Geologische Uhr
Int. Organisationen
Kolonien
Koordinaten
Länderkalender
Namenskunde
Nationalfeiertage
Phänomene
Sprachen der Welt
Staaten (Listen)
Statistiken
Verfassungen
Volksgruppen
Weltbevölkerungsuhr
Weltkulturerbe

dbamerika.jpg (7885 Byte)

Aktuelles zu Geographie, Wirtschaft, Politik, Kultur und Schule für alle Länder Amerikas


Die hier angeboten Nationahymnen sind im midi-Format gespeichert. Sie können die Hymnen auch in CD-Qualität als Orchesteraufnahme bei uns bestellen. Nähere Informationen dazu erhalten Sie hier.

A B C D E G H J K M N P S T U V

 

Um sich eine Hymne anzuhören, klicken Sie bitte auf den Ländernamen.

A

Argentinien Am 11.05.1813 per Dekret angenommen. Übersetzte 1. Strophe: "Sterbliche, hört den Ruf, den geweihten: / Freiheit, Freiheit und abermals Freiheit! / Hört das Rasseln zerbrochener Ketten, / Schaut auf dem Throne die edle Gleichheit. / Vor dem Erdkreis erhebt ihre Stirne / Eine Nation, die ruhmreich und neu, / Ihre Schläfen von Lorbeer umwunden, / Zu ihren Füßen bewältigt ein Leu. // Ewig soll währen der Lorbeer, / Den uns die Vorsehung bot; / Bekränzt vom Ruhm woll'n wir leben / Oder schwör'n einen ruhmreichen Tod."
Antigua und Barbuda 1967 anläßlich der Erlangung des Status eines "assoziierten Staates Westindiens" eingeführt. 1981 nach Erlangung der Unabhängigkeit bestätigt. Übersetzte 1. Strophe: "Schönes Antigua, wir grüßen dich! Stolz singen wir diese Hymne / Deines Ruhms und deiner Schönheit, fröhlich preisen wir singend / Die deinen freien Söhnen und Töchtern geschenkten Tugenden; / Stets bemüht, stets suchend, mögen Liebe und Einigkeit herrschen..."

B

Bahamas -
Barbados Am 30.11.1966 angenommen. Übersetzte 1. Strophe: "In guten wie in schlechten Zeiten, als dieses schöne Land jung war, / haben unsere wackeren Ahnen die Saat gestreut, aus der unser Stolz entsprang, / Ein Stolz ganz ohne eitlen Ruhm, was er geleistet hat, / Der von Küste zu Küste unsere Herzen eint - der Stolz, eine Nation zu sein. // Wir treuen Söhne und Töchter tun hiermit allen kund: / Diese unermeßlichen Felder und Berge sind nunmehr uns zu eigen..."
Belize 1951 anläßlich einer politischen Veranstaltung eingeführt. Offiziell angenommen am 21.09.1981.
Bolivien -
Brasilien Melodie erstmals anläßlich der Thronbesteigung Pedros II. 1831 öffentlich gespielt, am 20.01.1890 offiziell angenommen. Text seit 07.09.1922 offiziell. Übersetzte 1. Strophe: "Aufhorchten am Ypiranga die schönen Gestade, / Als des tapferen Volks Rufe dröhnend erklangen / Und der Sonne der Freiheit leuchtende Gnade / Ist am Himmel des Vaterlandes aufgegangen: / Wenn wir mit starkem Arme der Gleichheit / Hohen Felsgipfel unbesiegt erreichen, / Dann soll in deinem Zeichen, o Freiheit. / Unsre Brust dem leibhaftigen Tode nicht weichen. // O Vaterland wertes, / Gottgleich verehrtes, / Heil dir, heil dir..."

C

Chile Melodie erstmals am 23.12.1828 öffentlich gespielt, am 17.09.1847 offiziell übernommen. Text am 12.08.1909 verfaßt, am 27.06.1941 offiziell angenommen. Von den 6 Strophen wird in der Regel nur die 5. gesungen. Übersetzte 5. Strophe: "Rein ist, Chile, dein Himmel, der blaue, / Linde Lüfte durchwehn dein Gefild, / Prächtig leuchtet dir blumige Aue; / Bist führwahr Edens glückliches Bild. / Majestätische, schneeige Anden / Gab der Herr dir zum schützenden Kranz / Und das Meer, dessen Wogen dir branden, / was in Treuen / Dir auf Chiles Altären erschallt: / Entweder wirst du das Grab aller Freien / Oder ein sicheres Asyl vor Gewalt."
Costa Rica Melodie 1852 erstmals öffentlich gespielt, im gleichen Jahr offiziell übernommen. Heutiger Text 1903 ausgewählt, aber erst 1949 durch Dekret bestätigt. Übersetzte 1. Strophe: "Edle Heimat, dein herrliches Banner / zeig uns deines Lebens Gestalt: / Unter dem strahlenden Blau deines Himmels / Ruht der Friede weißschimmernd und rein."

D

Dominikanische Republik -

E

Ecuador -

G

Grenada -
Guatemala -
Guyana -

H

Haiti -
Honduras -

J

Jamaika -

K

Kanada Erstmals am 01.07.1932 offiziell aufgeführt, am 01.07.1980 offiziell angenommen. Übersetzte 1. Strophe: "O Kanada, mein Heim und Vaterland, / An das die Liebe deiner Söhne bannt, / Das Herz erglüht, steigst du empor, / Du Nordland, stark und frei, / Wir halten Wacht, o Kanada, / Wir halten Wacht dir treu."
Kolumbien Am 18.10.1920 offiziell angenommen. Übersetzte 1. Strophe: "O unverwelklicher Ruhm! / Oh unsterblicher Jubel! / In den Furchen des Leides / keimt schon das Glück..."
Kuba Vermutlich während der der Schlacht von Bayamao (18.10.1868) erstmals gesungen. In der Verfassung von 1940 bestätigt. Übersetzte 1. Strophe: "Auf, auf zum Kampf, Bayamesen, / Die das Vaterland stolz betrachtet, / Befreit, was in Ketten schmachtet: / Die Losung heißt  Freiheit und Ehr!"

M

Mexiko -

N

Nicaragua -

P

Panama -
Paraguay -
Peru -

S

St. Kitts -
St. Lucia -
Suriname -

T

Trinidad -

U

Uruguay -
USA Text Francis Scott Key (1779 - 1843); Komponist unbekannt, um 1780 in England entstanden. Erstmals 1814 öffentlich gesungen, in überarbeiteter Fassung 1916 von Präsident Wilson zur Nationalhymne erklärt, am 03.03.1931 offiziell vom Kongreß bestätigt. Übersetzte 1. Strophe: "Sagt an, könnt ihr sehen im Licht, das erwacht, / Was so stolz wir  begrüßt, als der Abend verglühte, / Breite Streifen, helle Sterne, die in mordender Schlacht / Überm Wall, den wir hielten, erhaben geflutet? / Handgranatenblitze, Raketen grellrot / Bezeugten durch Nacht, daß die Fahne noch loht. / Sagt an, weht das Sternenbanner noch rein / Über der Heimat der Tapferen und dem Land der Frei'n?"

V

Venezuela Text: Vicente Salias, Melodie: Juan José
Landaeta. Entstanden 1810, wurde das Stück am 25.05.1881 von Präsident Guzman Blanco zur Hymne erklärt. Übersetzung des Chores:Ruhm dem tapferen Volke/das das Joch abwarf/das Gesetz achtend/die Tugend
und Ehre.

Vielen Dank an Heinz J. Bröcker für die Information zur Hymne von Venezuela!

Wörterbuch
Synonyme
Woxikon - Online Wörterbuch



Navigation
Länderwahl
Hintergrundberichte
Rezepte
Nationalhymnen

--> Erdkunde
--> Service
--> Seiteninternes


Kommunikation
Gästebuch
Kontakt
Impressum
Suchmaschine

Google
Web http://www.erdkunde-wissen.de

(C) erdkunde-wissen.de. Konzept, Gestaltung und Redaktion: erdkunde-wissen.de. Nachdruck, Weiterverarbeitung, Weitergabe an Dritte sowie Veröffentlichung nur mit schriftlicher Genehmigung. Keine Haftung für falsche Angaben, keine Gewähr über die Richtigkeit der Informationen. Haben Sie Fragen, Anregungen oder Kritik? Mailen Sie uns einfach.